為上海書店版之藏要,總共分為三輯十冊,涵蓋了七十餘種三藏典籍,四百餘卷經文,原本藏要之編纂工程,原意是總分為六輯,後因諸多因素而成為現在所呈現的三輯本。
而台灣新文豐版本之藏要,除了保存原有三輯本之風格外,又把藏要分為二十二冊,方便學者隨時攜帶閱讀。
另外,藏要之編纂,依 歐陽竟無居士所言:「前考據,後義理。」不僅讓諸多學習法相唯識學之士得以深入契經法義修持之外,更可於學術上,確定此藏經編纂之依據。
因為考量到隨時攜帶閱讀之便利性,於是請購上海書店版之藏要,其與新文豐出版社所出版之版本兩者相較之下,雖較為不清晰與厚重,但考量到書籍金額較為實惠許多,於是請購了上海書店之版本。
呂澂居士校對藏經後,發現到《四十二章經》並非原來之直接譯本,可以說是《法句經》的抄本