先前說明要省錢,就學拼音,以及簡體中文。這是為什麼?
很簡單,amazon kindle的電子書,按照不同國家、區域、語言,有不同的購買電子書的方式。
很多台灣的外文書還沒翻譯、或者書商沒有進口,你就可以上amazon尋找你想要閱讀的電子書,並且購買,而且可ˇ以支援windows / mac / 手機下載閱讀。
假設今天我想閱讀由湯唯所主演的黃金時代中的真實作者蕭紅的著作,那麼,我在台灣應當很少能夠找到她的書籍,特別是全集。
蕭紅全集(套裝共5冊)電子書一套只需要台幣不到100。
那麼,我今天倘若要閱讀一套二十八冊的諾貝爾文學獎作品典藏書系全集,我想,台灣現在也很少有書商會敢花大錢翻譯如此巨作(除了以前的新潮文庫 志文出版社例外)。我在amazon購買,只需要台幣不到40元,而且是正版,翻譯的水平如何,就我在上海、北京等地閱讀該系列相關著作,還翻譯的不錯、水平越來越高、設計書籍上越來越精美。kindle檢視書庫的介面,跟ibooks一樣,只要你閱讀某本書,隨即會自動排向最前方,也會自動記憶你閱讀到哪一頁。很方便。
台灣的電子書市場為什麼一直做不起來?原因有幾種:
一者、電子書很少是完整版、當期版(以雜誌類為主),很多都是過期版。
二者、書種電子化嚴重不足。我發現台灣的電子書市場,幾乎都是大眾化的書籍,簡單的說,就是那種閱讀完畢即可棄之的方式。
三者、瀏覽介面沒有統一。不是顏色過於鮮豔、就是排版上按照傳統書籍的方式做排版,或者就將pdf檔案直接上傳讓人購買。
四者、在普遍書種內容不全、排版按照傳統方式排列,然後電子版的價格與紙本書籍的價格差不多,這樣的方式,一般人不會買。
當亞洲最大閱讀國,日本已經在傳統書店販售電子書的時候,或許台灣的政府要好好想想如何協助轉型? 這才是真正的幫助人民做事情。
不買書可以,但是,要多閱讀,增廣見聞。